Alsace | アルザス |
Aquitaine | アキテーヌ |
Auvergne | オヴェルニュ |
Basse-Normandie | バース・ノルマンディー |
Bourgogne | ブルゴーニュ |
Bretagne | ブルターニュ |
Centre | サントル |
Champagne-Ardenne | シャンパーニュ・アルデーヌ |
Corse | コルス |
Franche-Comté | フランシュ・コンテ |
Haute-Normandie | オート・ノルマンディー |
Ile-de-France | イル・ド・フランス |
Languedoc-Roussillon | ラングドック・ルシヨン |
Limousin | リムザン |
Lorraine | ロレーヌ |
Midi-Pyrénées | ミディ・ピレネー |
Nord-Pas-de-Calais | ノール・パ・ド・カレ |
Picardie | ピカルディー |
Poitou-Charentes | ピトゥ・シャラント |
Provence-Alpes-Côte d'Azur | プロヴァンス・アルプ・コート ダジュール |
Rhône-Alpes | ローヌ・アルプ |
Wednesday, October 31, 2007
Région française en Katakana
Cette fois, j'ai transformé la région française en Katakana. Au début, je pensais faire les départements, mais il y en a quatre-vingt quinze! C'est un peu trop de faire tout de suite! Donc voila la région française. Vous pouvez maintenant écrire votre prénom et votre région en Katakana!
Thursday, October 25, 2007
Omerice, Omuraisu ou オムライス
Puisque je suis japonais, j'essaie de faire la cuisine japonaise même si j'apprends la cuisine française. Ce que j'ai fait tout d'abord en France, c'était Omerice ou bien Omuraisu. Ce n'est pas tout a fait la cuisine japonaise, mais on mange beaucoup au Japon, et cela n'existe pas dans d'autres pays. Mon premier Omerice était fait au mois d'aout. Je l'ai fait avec du riz instantané que j'ai amené par le Japon. Comme je ne savais pas comment faire du riz, je ne pensais pas de faire d'Omerice pour la deuxième fois.
Il y a quelques jours, j'ai cherché sur internet, et j'ai appris comment faire du riz avec une casserole. Je peux donc faire du riz facilement à la maison maintenant. Comme je ne sais pas faire beaucoup de cuisine japonaise, j'ai refait l'Omerice. Je vais vous montrer comment le faire avec des photos !!
Il y a quelques jours, j'ai cherché sur internet, et j'ai appris comment faire du riz avec une casserole. Je peux donc faire du riz facilement à la maison maintenant. Comme je ne sais pas faire beaucoup de cuisine japonaise, j'ai refait l'Omerice. Je vais vous montrer comment le faire avec des photos !!
Tuesday, October 16, 2007
Sushi à la maison !!
La cuisine japonaise la plus connue au monde, c'est le sushi. Mais ce n'est pas la cuisine de la maison. Je n'avais jamais fait de sushi à la maison. Oui, on le mange aussi à la maison mais après l'avoir acheté dehors. Je ne pensais donc pas faire de sushi à la maison surtout en France. Comme je suis à Rennes et qu'il y a le marché tous les samedi matin, je peux acheter du poisson frais facilement.
Ah oui, je me suis trompé. J'ai fait le sushi du saumon. Et je l'ai acheté au supermarché Champion ce jour-là. On n'était pas samedi où je l'ai fait. J'ai acheté le corned-beef aussi. Puisque je n'ai pas d'autoclave à riz, j'ai fait le sushi chez un ami coréen. Et en plus c'est lui qui a proposé de faire le sushi !!
Ce n'était pas trop difficile à faire. Il n'y avait qu'un seul poisson. Cela devrait être pire que le vrai sushi au restaurant, mais c'était assez bon. Comme on a fait beaucoup de sushi et qu'on ne pouvait pas mangé tout, on en a donné au voisin. C'était très marrant de faire le sushi en France ! Je devrais faire la cuisine japonaise encore et mettre la recette sur le blog!
Ah oui, je me suis trompé. J'ai fait le sushi du saumon. Et je l'ai acheté au supermarché Champion ce jour-là. On n'était pas samedi où je l'ai fait. J'ai acheté le corned-beef aussi. Puisque je n'ai pas d'autoclave à riz, j'ai fait le sushi chez un ami coréen. Et en plus c'est lui qui a proposé de faire le sushi !!
Ce n'était pas trop difficile à faire. Il n'y avait qu'un seul poisson. Cela devrait être pire que le vrai sushi au restaurant, mais c'était assez bon. Comme on a fait beaucoup de sushi et qu'on ne pouvait pas mangé tout, on en a donné au voisin. C'était très marrant de faire le sushi en France ! Je devrais faire la cuisine japonaise encore et mettre la recette sur le blog!
Corrigé par akaieric. Merci et arigatô!
Tuesday, October 9, 2007
St-Malo サンマロ
St-Malo, c'était pour mon deuxième voyage en France. J'ai trouvé que c'est très facile de visiter les villes dans le département d'Ille-et-Vilaine par Rennes. Il y a le bus qui s'appelle "Illenoo", et on peut visiter partout dans le département en 2€40 maximum pour ceux qui ont moins de 26 ans. On peut même aller dans certains villes qui ne sont pas dans le département d'Ille-et-Vilaine.
サンマロは僕にとって2回目のフランス旅行でした。Ille-et-Vilaine県の街にはレンヌからはとても行きやすいことがわかりました。Illenooというバスがあり、県内を一番高くても26歳未満なら2ユーロ40サンチームで乗れます。いくつかのIlle-et-Vilaine県ではない街にも行くことが出来ます。
アクセス:
TGVでサンマロまで直行可能。
レンヌからバスで2ユーロ40サンチーム。乗り場はモンサンミッシェルと同じく、Gare Routière。窓口でチケットを買います。バス車内でも買うことはできます。
View Larger Map
Sunday, October 7, 2007
Mont Saint Michel モンサンミッシェル
|
|
Toutes les photos de Mont Saint Michel sur Flickr
Je sais que c'est très touristique. Mais je vais commencer par le Mont Saint Michel pour montrer mes photos en France car c'est ici que j'ai fait la première visite en France cette année.
非常にツーリスティックですが、モンサンミッシェルから写真の公開を開始したいと思います。フランスでの一番初めの旅行だったので!
モンサンミッシェルへのアクセス:
パリからTGVでレンヌ下車。バスにてモンサンミッシェルまで。バス乗り場はレンヌ駅真横の"Gare Routière"です。チケットは窓口ではなく、車内で購入します。価格は26歳未満が8.6ユーロほど。26歳以上は10か12ユーロほど。
View Larger Map
Subscribe to:
Posts (Atom)