Monday, July 16, 2007

Votre prénom en Katakana

Je pense qu'il y a certains personnes qui veulent savoir comment écrire votre prénom en japonais. En japonais, on utilise le Katakana pour écrire les prénoms européen. Vous voulez peut-être écrire votre prénom en Kanji, mais nous n'avons pas de règle pour cela. Les gens qui ont crée, ils ont fait leur-même. Et les Kanji sont toujours phonétique même tous les Kanji ont signification.
Par exemple, le prénom de monsieur président Nicolas Sarkozy, on écrit "ニコラ (NiKoRa)". On cherche donc les Kanji qui ont la prononciation de "Ni", "Ko" et "Ra". Pour "Ni", il y a 二 (deux)、弐 (deux) et 仁 (chérir). Pour "Ko", il y a 虎 (tigre)、鼓 (tambour) et 兒 (enfant). Pour "Ra", il y a 羅 (filet) et 拉. Vous pouvez faire comme vous voulez. "弐虎羅", "仁鼓拉" ou "二兒羅".
Voici 80 prénoms français. Si vous ne pouvez pas trouver le votre, je pouvez me le dire en laissant le commentaire. Je vais l'ajouter dans la liste.

Cela fait beaucoup de prénoms, et c'est difficile de chercher certain prénom. Mais vous pouvez rechercher par le commandement "control + F" ou "pomme + F"


Prénom masculin


en Katakana


Prénom féminin


en Katakana


Jean


ジャン (JaN)


Marie


マリー (MaRi)


Michel


ミッシェル (MisSheRu)


Monique


モニック (MoNikKu)


Pierre


ピエール (PiÊRu)


Nathalie


ナタリー (NaTaRî)


Philippe


フィリップ (FiRipPu)


Catherine


カテリーヌ (KaTeRîNu)


André


アンドレ (ANDoRe)


Françoise


フランソワーズ (FuRaNSoWâZu)


Alain


アラン (ARaN)


Isabelle


イザベル (IZaBeRu)


Bernard


ベルナール (BeRuNâRu)


Sylvie


シルヴィー (ShiRuBi)


Jacques


ジャック (JakKu)


Jacqueline


ジャックリーヌ (JakKuRîNu)


Daniel


ダニエル (DaNiERu)


Jeanne


ジェアンヌ (JeANNu)


Christophe


クリストフ (KuRiSuToFu)


Anne


アン (AN)


Patrick


パトリック (PaToRikKu)


Martine


マルティーヌ (MaRuTîNu)


Christian


クリスチャン (KuRiSuChaN)


Nicole


ニコール (NiKôRu)


Claude


クロード (KuRôDo)


Christine


クリスティーヌ (KuRiSuTîNu)


Nicolas


ニコラ (NiKoRa)


Valérie


ヴァレリ (BaReRi)


Gérard


ジェラール (JeRâRu)


Sandrine


サンドリーヌ (SaNDoRîNu)


René


ルネ (RuNe)


Christiane


クリスティアーヌ
(KuRiSuTiÂNu)


Frédéric


フレデリック (FuReDeRikKu)


Stéphanie


ステファニー (SuTeFaNî)


Laurent


ローラン (RôRaN)


Véronique


ヴェロニック (BeRoNikKu)


Eric


エリック (ERikKu)


Sophie


ソフィー (SoFî)


Stéphane


ステファン (SuTeFaN)


Hélène


エレーヌ (ERêNu)

Françoisフランソワ (FuRaNSoWa)Chantalシャンタル (ShaNTaRu)
Pascalパスカル (PaSuKaRu)Célineセリーヌ (SeRiNu)
Sébastienセバスチャン (SeBaSuChaN)Deniseドゥニーズ (DuNîZu)
Davidダヴィド (DaBiDo)Madeleineマドレーヌ (MaDoRêNu)
Robertロベール (RoBêRu)Annieアニー (ANî)
Thierryティエリ (TiERi)Jeannineジェアニーヌ (JeANîNu)
Rogerロジェ (RoJe)Patriciaパトリシア (PaToRiShiA)
Julienジュリアン (JuRiAN)Suzanneスザンヌ (SuZaNNu)
Olivierオリヴィエ (ORiBiE) Brigitteブリジット (BuRiJitTo)
Marcelマルセル (MaRuSeRu)Christelleクリステル (KuRiSuTeRu)
Georgesジョルジュ (JoRuJu)Yvetteイヴェット (IBetTo)
Henriアンリ (ANRi)Simoneシモーヌ (ShiMôNu)
Didierディディエ (DiDiE)Pauletteポレット (PoRetTo)
Louisルイ (RuI)Laurenceローランス (RôRaNSu)
Dominiqueドミニク (DoMiNiKu)Michèleミッシェル (MisSheRu)
Guyギ (Gi)Aurélieオレリー (OReRi)
Paulポール (PôRu)Andréeアンドレ (ANDoRe)
Brunoブリュノ (BuRyuNo)Yvonneイヴォーヌ (IBôNu)
Alexandreアレクサンドル (AReKuSaNDoRu)Virginieヴィルジニ (BiRuJiNi)
Marcマルク (MaRuKu)Renéeルネ (RuNe)
Guillaumeギヨーム (GiYôMu)Paulineポリーヌ (PoRîNu)
Francisフランシス (FuRaNShiSu)Karineカリーヌ (KaRîNu)
Vincentヴァンサン (BaNSaN)Dominiqueドミニク (DoMiNiKu)
Mauriceモリス (MoRiSu)Coletteコレット (KoRetTo)
Jérômeジェロム (JeRoMu)Corinneコリーヌ (KoRîNu)
Michaëlミカエル (MiKaERu)Margueriteマルゲリット (MaRuGeRitTo)
Sergeセルジュ (SeRuJu)Genevièveジュヌヴィエーヴ (JuNuBiÊBu)
Yvesイーヴ (Îbu)Marcelleマルセル (MaRuSeRu)
Jean-Pierreジャン=ピエール (JaN-PiÊRu)Cécileセシール (SeShîRu)
Josephジョゼフ (JoZeFu)Odetteオデット (ODetTo)
Mathieuマチュー (MaChû)Julieジュリー (JuRî)
Thomasトマ (ToMa)Emilieエミリ (EMiRi)
Franckフランク (FuRaNKu)Danielleダニエル (DaNiERu)
Raymondレモン(ReMoN)Claudineクロディーヌ (KuRoDîNu)
Gillesジル (JiRu)Elisabethエリザベット (ERiZaBetTo)
Antioneアントワーヌ (ANToWâNu)Florenceフローランス (FuRôRaNSu)
Jean-Claudeジャン=クロード (JaN-KuRoDo)Carolineカロリーヌ (KaRoRîNu)
Cédricセドリック (SeDoRikKu)Josetteジョゼット (JoZetTo)
Anthonyアントニー (ANToNî)Elodieエロディ (ERoDi)
Gilbertジルベール (JiRuBêRu)Thérésaテレサ (TeReSa)
Jérémyジェレミー (JeReMi)Leatitiaレティシア (ReTiShiA)
Romainロマン (RoMaN)Claireクレール (KuRêRu)
Denisドゥニ (DuNi)Charlotteシャルロット (ShaRuRotTo)
Charlesシャルル (ShaRuRu)Bernadetteベルナデット (BeRuNaDetTo)
Kevinケヴィン (KeBiN)Annickアニック (ANikKu)
Joëlジョエル (JoERu)Audreyオドレー (ODoRê)
Hervéエルベ (ERuBe)Nadineナディーヌ (NaDîNu)
Patriceパトリス (PaToRiSu)Béatriceベアトリス (BeAToRiSu)
Fabriceファブリス (FaBuRiSu)Delphineデルフィーヌ (DeRuFîNu)
Maximeマキシム (MaKiShiMu)Raymondeレモンド (ReMoNDo)
Sylvainシルヴァン (ShiRuBaN)Evelyneエヴリーヌ (EBuRîNu)
Arnaudアルノ (ARuNo)Gisèleジゼール (JiZêRu)
Ludovicリュドヴィック (RyuDoBikKu)Ginetteジネット (JiNetTo)
Emmanuelエマニュエル (EMaNuERu)Mireilleミレイユ (MiReIYu)
Lucienリュシアン (RyuShiAN)Lucienneリュシエンヌ (RyuShiENNu)
Benoîtブノワ (BuNoWa)Germaineジェルメーヌ (JeRuMêNu)
Albertアルベール (ARuBêRu)Josianeジョジアーヌ (JoJiÂNu)
Damienダミアン (DaMiAN)Michelleミッシェル (MisSheRu)
Benjaminバンジャマン (BaNJaMaN)Louiseルイーズ (RuÎZu)
Jean-Lucジャン=リュック (JaN-RyukKu)Mélanieメラニー (MeRaNî)
Rolandローラン (RôRaN_Georgetteジョルジェット (JoRuJetTo)
Xavierグザヴィエ (GuZaBiE)Lucieリュシー (RyuShî)
Fabienファビアン (FaBiAN)Elianeエリアーヌ (ERiÂNu)
Florianフロリアン (FuRoRiAN)Caroleキャロル (KyaRoRu)
Jean-Françoisジャン=フランソワ
(JaN-FuRaNSoWa)
Lilianeリリアーヌ (RiRiÂNu)
Jonathanジョナタン (JoNaTaN)Fabienneファビエンヌ (FaBiENNu)
Lionelリオネル (RiONeRu)Agnèsアニェス (ANyeSu)
Loïcロイック (RoIkKu)Pascaleパスカル (PaSuKaRu)
Cyrilシリル (ShiRiRu)Aliceアリス (ARiSu)
Grégoryグレゴリー (GuReGoRî)Michelineミシュリーヌ (MiShuRîNu)
Clémentクレマン (KuReMaN)Marionマリオン  (MaRiON)
Jean-Marcジャン=マルク (JaN-MaRuKu)Sandraサンドラ (SaNDoRa)
Yannickヤニック (YaNikKu)Lauraローラ (RôRa)
Adrienアドリアン (ADoRiAN)Jocelyneジョスリーヌ (JoSuRîNu)
Jean-Michelジャン=ミッシェル
(JaN-MisSheRu)
Camilleカミーユ (KaMîYu)
Jean-Paulジャン=ポール (JaN-PôRu)Séverineセヴリーヌ (SeBuRîNu)
Alexisアレクシス (AReKuShiSu)Mariaマリア (MaRiA)
Richardリシャール (RiShâRu)Joëlleジョエル (JoERu)
Emileエミール (EMîRu)Anne-Marieアン=マリー (AN-MaRî)
Jean-Marieジャン=マリ (JaN-MaRi)Odileオディール (ODîRu)
Théoテオ (TeO)Marie-Laureマリー=ロール (MaRi-RôRu)
Rajkoライコ (RaIKo)Cassandraカサンドラ (KaSaNDoRa)
Mathiasマティアス(MaTiASu)Sarahサラ (SaRa)


Julietteジュリエット (JuRiEtTo)


Estelleエステル(ESuTeRu)


Davinaダヴィナ (DaBiNa)

Sauce: http://www.asiaflash.com/prenom/pref.shtml


35 comments:

  1. Hello !
    Merci de ces informations...
    Sinon il existe un site qui permet de trouver son prénom, mais il ne faut pas utiliser de caractère avec accents : http://www.crapulescorp.net/japonais/outils/namae.php5?s=stefan&expl=checked

    Bonne continuation !
    ステファン

    ReplyDelete
  2. Pour ステファン,

    J'ai vu ce site, mais je trouve cela un peu difficile à utiliser.
    OK, pour stefan, c'est bien. Mais les autres prénoms cela marchait pas bien.....

    ReplyDelete
  3. Effectivement il manque "Guillaume" ;)

    Je ne sais pas si ce seront les mêmes que les Kanji Chinois ?

    ReplyDelete
  4. Pour Haazheel,

    OK, j'ai ajouté Guillaume dans la lite!
    Ah oui, en chinois, on écrit les noms européens en Kanji, mais je ne sais pas la règle. Peut-être que je pourrai faire une liste comme cela si je rencontre des étudiants chinois en France!

    ReplyDelete
  5. Moi j'aimais bien 猿子 pour notre président :)

    ReplyDelete
  6. Merci pour ce tableau! Par contre, je ne comprend pas bien pourquoi les prénoms qui se terminent par "-line" s'écrivent "リヌ" et pas "リン"? Je demande ça parce que je m'obstine à écrire mon prénom "ポリン" (Pauline) mais peut-être que c'est une erreur...

    ReplyDelete
  7. Pour Ghismo,
    Oui, c'est bien pour son nom de famille! :)

    Pour Swann,
    Moi, je vais écrire ton prénom comme ポリーヌ. C'est pour qu'il y a la lettre "e" à la fin. Si c'est Alain ou Jean, je vais écrire ン et ce sera アラン et ジャン.

    ReplyDelete
  8. Bonsoir Kazu,
    Je m'aperçois que tu vas bientôt partir pour rejoindre la France et je ne t'ai pas répondu :-((
    J'ai beaucoup de travail ...
    Dis moi, tu n'aurais pas le prénom Francis dans tes "cartons" ?
    En tout cas, je vais essayer de te répondre avant ton départ.
    Prends bien soin de toi mon ami.
    Jean de la Rochelle

    ReplyDelete
  9. Bonjour Jean de la Rochelle,

    OK, il n'y a pas de problème d'ajouter Francis dans la liste!!
    Et merci, je vais attendre ta réponse.

    ReplyDelete
  10. Bonjour et félicitations pour ton excellent blog ! Ma fille s'appelle Charlotte, et elle aimerait beaucoup savoir comment s'écrit son prenom en Japonais.
    Merci d'avance pour elle et bonne continuation.

    ReplyDelete
  11. Merci Nicolas,

    Voila, j'ai ajouté le prénom de ta fille!!

    ReplyDelete
  12. merci, j'esperais pas une reponse aussi rapide Casou, bonne arrivée en bretagne, que ton voyage te soit très bénéfique !

    ReplyDelete
  13. Coucou!
    je m'appelle Caroline, 17 ans. J'habite à Lyon (france), je ne sais pas si tu connais. Près de chez moi se trouve une école de cuisine française où se trouvent de nombreux japonais qui étudient la cuisine et la pâtisserie de nos contrées: il s'agit de l'école Tsuji. Je me suis liée d'amitié avec certains étudiants qui me transmirent une passion pour ce pays "du soleil levant". J'aimerais beaucoup correspondre avec toi, que tu puisses m'apprendre des choses sur ce magnifique pays et ses mystérieuses coutumes... j'espere aussi pouvoir t'aider à découvrir toutes les richesses que te reserve notre pays. je te laisse mon adresse email: carlees@hotmail.fr
    Bisous, caro

    ReplyDelete
  14. comment dit ton marie-laure et cassandra? merci de le mettreau plus vite.

    ReplyDelete
  15. Pour hanok,
    Voila, je les ai ajouté dans la liste.

    ReplyDelete
  16. Bonjour! J'adore tes cours Franco-Japonais ce qui me permet d'apprendre plus sur la langue de ce pays. Mais j'aimerai savoir comment s'écrit et se prononce Sarah en japonais, je te remercie ;) ( Quoi! Y'a pas les insultes en japonais! Moi qui ne connais que Baka >.< )

    ReplyDelete
  17. salut,
    est-ce que tu pourrais rajouter le prénom "théo" s'il te plaît dans la liste pour que je puisse l'écrire
    a+ merci d'avance

    ReplyDelete
  18. Oh, quelle belle liste !
    Amities de la part de フローランス.

    ReplyDelete
  19. Bonjour,
    J'ai vu que Adrien se disait Adorian, mais sur certains sites, on peut voir Aderienu, ou encore Adorien...
    Quelle est la règle pour ce prénom?
    Merci d'avance!


    Adrien

    ReplyDelete
  20. Pour Adrien,

    J'ai écrit "Adorian" phonétiquement. La phonétique d'Adrien est [a d ri (voyelle nasale de a)]
    a peut s'écrire ア
    d, il faut mettre o, cela devient ド
    ri peut s'écrire リ
    viyelle nasale "an" et "en" ont la même ^rononciation et cela s'écrit アン
    donc Adrien peut s'écrire アドリアン.

    ReplyDelete
    Replies
    1. En français, Adrien rime avec pain et vin, pas avec Jean ou flan.
      Ne pourrait-on pas écrire アドリエン (a-do-ri-e-n) ?

      Delete
  21. Bonsoir,

    Je cherche activement l'écriture en katakana du prénom Estelle.

    J'attend avec impatience une réponse.

    Bonne continuation. :)

    lebanni0013.

    ReplyDelete
  22. Merci beaucoup!
    Je suis enfin sûr de la manière d'écrire mon prénom en japonais!

    Adrien

    ReplyDelete
  23. Pour Estelle,
    Votre prénom est ajouté dans la liste!

    ReplyDelete
  24. Bonjour,
    je ne voudrais pas ennuyer mais j'aimerais bien savoir ce que Davina donne en Katakana. Merci ^^

    ReplyDelete
  25. Pour Davina,
    Voila c'est fait!

    ReplyDelete
  26. Bonjour,
    Merci pour Davina et désolée pour le retard du remerciement.^^

    ReplyDelete
  27. Bonjour,

    j'aimerai savoir comment s'écrit le prénom Mélodie en japonais et qu'elle est sa prononciation .

    Merci d'avance !

    ReplyDelete
  28. merci
    bien je n'ai pas trouver mon prenom : je m'appelle MATHIAS
    donc voila si tu as un peu de temps je te remercie par avance pour la traduction ....

    ReplyDelete
  29. Bonjour, j'ai besoin de votre aide!!

    Tout d'abord j'aimerais connaitre l'écriture en katakana des prénoms Valentin, et Sabrina.

    Puis, pourriez vous me dire ce que cela signifie si vous le pouvez :

    猟犬 ryouken' [りょうけん]
    勇ましい isamashii [いさましい]

    Je surveille le blog!! Merci d'avance!

    ReplyDelete
  30. bonjour :) moi je m'apelle lilie mais en japonais je penses que ça ne donne rien, si je l'ecrit a l'anglaise c'est lily et ça signifie lys(comme la fleur de lys) donc comment dit 'on et ecrit t'on lys(la fleur) en japonais? je pense que ça seras plus simple pour la signification

    ReplyDelete
  31. Bonjours, je voudrais savoir s'il était possible de connaitre le prenom "Lola" en japonais ?
    Merci,

    ReplyDelete
  32. Bonjours, je voudrais savoir s'il était possible de connaitre le prenom "Lola" en japonais ?
    Merci,

    ReplyDelete
  33. Bonjour,
    Superbe site et merci du temps passé....
    J'aimerais savoir quelles sont les traductions de Lenaïc (prénom masculin de mon bébé de 3 mois, de Geoffrey et de Ludivine ?
    Merci d'avance et bonne continuation !
    A bientôt

    ReplyDelete
  34. Bonjour,
    Superbe site et merci du temps passé....
    J'aimerais savoir quelles sont les traductions de Lenaïc (prénom masculin de mon bébé de 3 mois, de Geoffrey et de Ludivine ?
    Merci d'avance et bonne continuation !
    A bientôt

    ReplyDelete