Friday, June 8, 2007

J-55 pour la France

J'annonce officiellement la date de mon arrivée en France.

Je pars le Japon le 2 août 2007. C'est à dire encore 55 jours. J'arrive en France le matin au 3 août.

Comme j'ai écrit avant, je vais habiter en Bretagne. Oui, je vais habiter à Rennes et je serai étudiant là bas.

Mes buts de mes séjours en France est ci-dessus.
  • améliorer mon français
  • découvrir la culture française
  • voir le Japon autrement

Pour améliorer mon français, il faut habiter en France. Oui c'est OK d'étudier le français quand on est débutant dans son pays, mais pour devenir un vrai francophone, il faut habiter dans un pays francophone.

On peut découvrir par endroit de la culture française depuis le Japon. Mais pour voir la vie quotidienne, la rythme de la vie, tout concernant de la vie, il faut être en France.

Jusqu'à l'année 2007, j'ai été toujours au Japon. Et en découvrant la culture française en France, je pourrai voir le Japon autrement et objectivement.
正式にフランスへの出発日を発表したいと思います。

2007年8月2日に日本を発ちます。つまり、あと55日です。フランスには8月3日の朝到着します。

フランス語のみ以前書いたのですが、ブルターニュに住むことになっています。レンヌ市に滞在して、そこで学生として生活します。

この滞在の主な目的は次の通りです。
  • フランス語を上達させる
  • フランスの文化を学ぶ
  • 日本を見つめ直す

フランス語を上達させるためにはフランスに住まなければいけません。もちろん初心者の時は自国でも十分フランス語を学べますが,本当のフランコフォンになるためにはフランコフォンの国に住むべきだと思います。

ある部分でにおいては日本でもフランス文化に触れることはできます。しかし、日常生活や生活のリズムなど、生活に関わることはフランスにいないとできません。

2007年までずっと日本で生活してきました。そして、フランスでフランス文化に触れることにより、日本を客観的に、また別の面から見ることができるようになります。

Text français corrigé par Yoann, Merci beaucoup!

8 comments:

  1. Bonjour Kazu,

    Deux petites corrections :

    --

    mais pour devenir un vrai francophone, il faut habiter au pays francophone

    mais pour devenir un vrai francophone, il faut habiter dans un pays francophone

    --

    On peut découvrir quelque part de culture française depuis le Japon

    On peut découvrir par endroit de la culture française depuis le Japon

    ou alors

    On peut découvrir un peu de culture française depuis le Japon


    --

    Tu penses rester combien de temps en France ?

    ReplyDelete
  2. Bonjour Kazu...

    Félicitation pour ton projet!
    Vu ton niveau de français actuel, Il me parait evident que tu n'auras absolument aucune difficultés sur place!

    Bonne continuation!

    Frédéric Panek

    ReplyDelete
  3. Bonjour Kazu,

    Mes félicitations. Tu me rappelles des souvenirs: l'achat de mon premier billet pour le Japon.

    Bon courage pour les préparatifs de ton voyage...

    ReplyDelete
  4. Bravo Kazu! Tu as du courage de te lancer comme ça dans l'aventure. Je te souhaite que tout se passe pour le mieux !

    ReplyDelete
  5. Je te souhaite la bienvenue dans la ville de Rennes, Casou!

    On aura peut-être l'occasion de se voir puisque je suis moi-même rennais, au fait tu vas être étudiant en quoi ?

    ReplyDelete
  6. Merci tout le monde!

    Moi, je vais étudier la langue française. Oui, on dirais qu'il n'y a pas de problème pour communiquer en français, mais bon j'espère devenir un vrai francophone que je peux comprendre tout en français. Maintenant, c'est encore difficile de comprendre le journal télévisé ou film français sans sous titres.
    Je vais rester en France pendant 1 an au moins. On sait jamais, je pourrai rester encore si je fais un effort de rester.

    ReplyDelete
  7. Pour DarkBaboon,

    Ce sera cool de faire des amis à Rennes! Comme j'ai écrit ci-dessus, je vais étudier la langue française. Je vais étudier à l'université de Rennes 2.

    ReplyDelete
  8. Salut,

    Connais tu l'association BRETONS DU JAPON ?

    http://bretonsdujapon.wordpress.com/

    La Bretagne, c'est un beau pays !

    A bientôt,

    Stéphane

    ReplyDelete